hamburger
Gage park community concert header 2026

Gage Park and Pilsen/Little Village Community Concert

date

April 28, 2026

Time

7:00 PM

location

Benito Juarez Community Academy (1450 W. Cermak Rd.)

SAVE the date

Add to Calendar 4/28/2026 7:00 PM America/Chicago Gage Park and Pilsen/Little Village Community Concert Join us for a Community Concert in Gage Park, featuring the Gage Park and Pilsen/Little Village Neighborhood Choir Programs. These seasonal showcases of the city's young people bring the power of song and the sound of unity to Chicago communities through a curated concert. The performance will feature choral classics, music from around the world and original tunes. Don't miss this chance to see the youth of Chicago shine together! Benito Juarez Community Academy (1450 W. Cermak Rd.)

Share

Join us for a Community Concert in Gage Park, featuring the Gage Park and Pilsen/Little Village Neighborhood Choir Programs. These seasonal showcases of the city's young people bring the power of song and the sound of unity to Chicago communities through a curated concert. The performance will feature choral classics, music from around the world and original tunes. Don't miss this chance to see the youth of Chicago shine together!

Learn more about the Gage Park Neighborhood Choir and the Pilsen/Little Village Neighborhood Choir.


Tickets

Tickets are $10* per person, available for purchase at the concert. All seating is general admission. Doors open 30 minutes prior to showtime.

*Uniting Voices Chicago has a pay-what-you-can policy, allowing guests to pay as much or as little as they like per ticket, including requesting free tickets if desired*
 

Accessibility 

Enter through the main entrance off of North Kostner Ave. This entrance is ADA accessible and leads directly to the auditorium. There is a parking lot and free street parking available. The parking lot can be accessed via West Altgeld St. 

Uniting Voices Chicago strives to make music and performance accessible to anyone who wants it. To request accommodations, please email info [at] unitingvoiceschicago [dot] org.

Select Lyrics and Translations for Tonight's Repertoire

El Pescador
José Barros; as performed by Totó La Momposina, arr. Lisa Arnold

Va subiendo la corriente
Con chinchorro y atarraya
La canoa de bareque
Para llegar a la playa
El pescador, habla con la Luna
El pescador, habla con la playa
El pescador no tiene fortuna, solo su atarraya 
Regresan los pescadore'
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amore'
Donde tienen su querer 

El Pescador
José Barros; as performed by Totó La Momposina, arr. Lisa Arnold

The current is rising
With hammock and fishing net
The bahareque* canoe
In order to get to the beach

The fisherman, talks with the moon
The fisherman, talks with the beach
The fisherman, has no fortune
Only his fishing net.
The fishermen come back, with their catch to sell
To their beloved port, where they hold their lovers.

Amor Eterno
Juan Gabriel; as Performed by Rocío Dúrcal

Verso 1: 
Tú eres la tristeza, ay, de mis ojos
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormida que despierta
De tanto que me duele que no estés


Coro:
Cómo quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir amándonos


Verso 2:
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy no soy feliz
Y aunque tengo tranquila mi conciencia
Sé que pude haber yo hecho más por ti
Oscura soledad estoy viviendo
La misma soledad de tu sepulcro
Tú eres el amor del cual yo tengo
El más triste recuerdo de Acapulco

Amor Eterno
Juan Gabriel; as Performed by Rocío Dúrcal

You are the sadness, oh, of my eyes
who cry in silence for your love
I look in the mirror and see on my face
The time that I have suffered for your goodbye
I force you to forget the thought
Well I'm always thinking about yesterday
I'd rather be asleep than awake
It hurts so much that you're not here


Chorus:
How I would like, oh
that you lived
That your little eyes would never have met
never closed and be watching them
Eternal love
and unforgettable
Sooner or later I'll be with you
to continue loving us


Verse 2:
I have suffered so much for your absence
From that day until today I am not happy
And although I have a clear conscience
I know that I could have done more for you
Dark loneliness I'm living
The same loneliness of your sepulcher (tomb)
You are the love of which I have
The saddest memory of Acapulco

Iṣẹ́ Olúwa 
Traditional Nigerian church song

(Yorùbá)
Iṣẹ́ Olúwa kò lè bàjẹ́ o

(English Translation)
God’s work/the work of The Creator can never be spoiled/destroyed/bad.

La Vida Es Un Carnival
Victor Daniel; interpreted by Celia Cruz; arr. Joaquín Garcia Chaia

VERSO 1:
Todo aquel que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura, hay que vivirla

VERSO 2:
Todo aquel que piense que está solo y que está mal
Tiene que saber que no es así
Que en la vida no hay nadie solo,
siempre hay alguien

CORO:
Ay, no hay que llorar
Que la vida es un carnaval
Y es más bello vivir cantando
Oh-oh-oh

Carnaval
No hay que llorar
Carnaval
Hay que vivir cantando

Para aquellos que se quejan tanto (Fua)
Para aquellos que solo critican (Fua)
Para aquellos que usan las armas (Fua)
Para aquellos que nos contaminan (Fua)
Para aquellos que hacen la guerra (Fua)
Para aquellos que viven pecando (Fua)
Para aquellos que nos maltratan (Fua)
Para aquellos que nos contagian (Fua)

La Vida Es Un Carnival
Victor Daniel; interpreted by Celia Cruz; arr. Joaquín Garcia Chaia

VERSE 1:
Anyone thinking that like is unfair,
Needs to know that’s not the case,
that life is beautiful, you must live it.

VERSE 2:
Anyone thinking he’s alone and that that’s bad
Needs to know that’s not the case,
that in life no one is alone,
there’s always someone.

CHORUS:
Ay, there’s no need to cry,
because life is a carnival,
It’s more beautiful to live singing.

Carnaval
There’s no need to cry
Carnaval
We live to sing

For those that complain a lot.
For those that only criticize.
For those that use weapons.
For those that pollute us.
For those that make war.
For those that live in sin.
For those that mistreat us.
For those that make us.

Oj Maju Maju
Ukrainian folk song

Ой маю, маю я оченята,
Та нікого, матінко, та й оглядати,
Нікого, серденько, та й оглядати!

Ой маю, маю я рученята,
Та нікого, матінко, та й обнімати,
Нікого, серденько, та й обнімати!

Ой маю, маю я ноженята,
Та ні з ким, матінко, потанцювати,
Та ні з ким, серденько, потанцювати!

Oj Maju Maju
Ukrainian folk song

Oh, I have, I have eyes,
But no one, mother, to look at,
No one, dear, to look at!

Oh, I have, I have hands,
But no one, mother, to hug,
No one, dear, to hug!

Oh, I have, I have legs,
But no one, mother, to dance with,
But no one, dear, to dance with!

Canción Mixteca

José López Alavez; arr. Gavin Harper

¡Qué lejos estoy del suelo donde he nacido!
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento;
Y al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
¡Oh Tierra del Sol! Suspiro por verte.
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor;
Y al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.

Canción Mixteca

José López Alavez; arr. Gavin Harper

How far I am from the land where I was born!
Immense nostalgia invades my heart;
And seeing myself so lonely
and sad like a leaf in the wind,
I want to cry, I want to die from this feeling.
Oh Land of Sun! I yearn to see you!
Now that I’m so far from you,
I live without light and love;
And seeing myself so lonely
and sad like a leaf in the wind,
I want to cry, I want to die from this feeling.